Договір про надання аудиторських послуг — аудит фінансової звітності (звіт двома мовами)

4.9
18 оцінок
29 завантажень
Мова
Українська
Формат
.docx
Редагування
Всі поля
Редакція
2026
Перевірений шаблон під чинне законодавство України

Юристи та адвокати S.O.D відстежують зміни норм і оновлюють документ — ви отримуєте актуальну редакцію без застарілих посилань.

Шаблон проходить три етапи перевірки: (1) відповідність Цивільному кодексу та профільним законам; (2) валідація на реальних кейсах нашими адвокатами з 15+ років практики; (3) щомісячний моніторинг змін законодавства.
549 грн 349 грн −36%
Автоматичне відправлення шаблону на ваш email після оплати
Купити
  • Безпечна оплата
  • Миттєвий доступ
  • Підтримка юриста
У кошик У кошику
Маєте питання? Безкоштовна консультація юриста

Опис документу

Договір про надання аудиторських послуг — аудит фінансової звітності (звіт двома мовами) — угода на незалежний аудит із видачею Звіту незалежного аудитора одразу українською та англійською мовами. Готовий зразок у форматі Word створений для компаній із іноземним контуром — інвесторами, материнськими структурами чи партнерами за кордоном, яким потрібен аудиторський звіт англійською.

⚖️ Навіщо потрібен

Коли результати аудиту має читати іноземний інвестор, головний офіс групи чи закордонний банк, звичайного україномовного звіту недостатньо — потрібна офіційна англомовна версія. Цей договір закриває таку потребу: у ньому прямо передбачено, що Звіт незалежного аудитора готується двома мовами. Додатково він підвищує довіру до виконавця — аудитор зобов’язаний мати чинне страхування професійної відповідальності на весь період роботи, тож замовник має фінансову гарантію на випадок професійної помилки.

📋 Що регулює

  • Двомовний результат — Аудиторський звіт (Звіт незалежного аудитора) складається одразу українською та англійською мовами й передається у двох примірниках рівної сили.
  • Страхування відповідальності аудитора — виконавець зобов’язаний мати чинний договір страхування професійної відповідальності перед третіми особами на весь строк надання послуг.
  • Поетапне Технічне завдання — обсяг, етапи (планування → основні процедури → завершення й підготовка Звіту), строки та вартість фіксуються в Додатку №1.
  • Проєкт звіту й коментарі — замовник отримує проєкт Звіту для ознайомлення та може надати коментарі до нього перед фіналізацією.
  • Двоетапна оплата — аванс після підписання договору й Технічного завдання + залишок після Акта; ціна включає всі витрати виконавця.
  • Приймання — фінальний Звіт двома мовами й Акт; обґрунтовані зауваження до змісту висновку не є підставою для відмови від підписання Акта.
  • Межі відповідальності — відшкодування обмежене прямими дійсними збитками в межах вартості послуг; непрямі збитки та упущена вигода не відшкодовуються.
  • Конфіденційність і форс-мажор — режим нерозголошення діє ще 5 років після завершення; звільнення від відповідальності за непереборної сили з довідкою ТПП.

📦 Що входить у комплект

До шаблону Word входять договір і 2 додатки:

  • Договір про надання аудиторських послуг — основний текст.
  • Додаток №1 — Технічне завдання з трьома етапами аудиту, строками, вартістю та складом звітності.
  • Додаток №2 — Акт приймання-передачі наданих послуг (із зазначенням двомовного звіту).

🎯 Чим відрізняється

Дві риси виділяють цей договір серед інших у кластері: звіт двома мовами (UA+EN) і обов’язкове страхування професійної відповідальності аудитора. Плюс поетапне Технічне завдання з окремими строками кожного етапу. Якщо англомовний звіт і страхові гарантії не потрібні, а важлива лише незалежна перевірка «як є» — підійде універсальний договір на аудиторську перевірку; для перевірки строго під один стандарт — договори під МСФЗ чи П(С)БО.

🤝 Коли і з ким укладати

Договір укладають між замовником із іноземними стейкхолдерами та виконавцем — аудитором чи аудиторською фірмою, що працює з англомовною звітністю та має страхування відповідальності. Момент — коли результат аудиту потрібно подавати за кордон або материнській структурі. Склад сторін універсальний — юрособа або ФОП.

📄 Формат

Ви отримуєте файл Word: договір, поетапне Технічне завдання та Акт. Дані сторін, суми, відсоток авансу й строки етапів позначені прочерками для заповнення. Сам договір складено українською; за його умовами аудиторський звіт видається двома мовами. Примірників — два, рівної юридичної сили.

👤 Кому підходить

Компаніям із іноземними інвесторами, материнськими групами чи закордонними партнерами, яким потрібен аудиторський звіт англійською зі страховими гарантіями виконавця, а також аудиторам, що надають такі послуги. Якщо двомовність і страхування не потрібні — оберіть універсальний або спеціалізований договір нижче.

🔗 Пов’язані документи

Що ви отримуєте, купуючи документ у нас

Авторські роботи адвокатів

Розроблені адвокатами з нуля — не парсинг з мережі, не старі зразки з невідомих джерел.

Завжди актуальна редакція

Слідкуємо за змінами закону й оновлюємо шаблони. Ви завжди отримуєте чинну редакцію.

Email-доставка за 5 хвилин

Оплатили — Word-файл надходить автоматично. Без черги, дзвінків і ручної обробки.

Підтримка після покупки

Виникли питання після завантаження? Юристи відповідають по email впродовж 24 годин.

Найчастіші запитання

У шаблоні передбачені поля для повного найменування сторін: для юросіб — назва, код ЄДРПОУ, юридична адреса, банківські реквізити; для фізосіб — ПІБ, паспортні дані, ІПН, адреса проживання. Місця для ваших даних залишені порожніми — підставляєте свої реквізити без зміни структури документа.

Відгуки про документ

Поділіться враженнями Будьте першим, хто залишить відгук про документ
0 відгуків

Відгуки

Тут поки що немає коментарів.

Залиште свій відгук