Договори на переклад

Усі шаблони цієї категорії — готові до завантаження, актуальна редакція.

Договори на переклад

Знайдено 1 документів 57 в розробці

Про категорію «Договори на переклад»

Завантажте Договір про надання послуг з письмового перекладу текстів та документів у форматі Microsoft Word — професійний шаблон для бюро перекладів, перекладачів-фрилансерів (ФОП) і клієнтів відповідно до ЦКУ (ст. 901-907 — послуги; ст. 1107-1114 — авторські права на похідні твори), Закону «Про авторське право і суміжні права» №2811-IX від 01.12.2022 (переклад є похідним твором) і Закону «Про захист персональних даних» №2297-VI (для перекладу документів з персональними даними). Документ покриває: переклад загальних текстів (статті, веб-контент, маркетингові матеріали), технічний переклад (інструкції, патенти), юридичний переклад (договори, статути, рішення судів — з нотаріальним посвідченням підпису перекладача), медичний переклад, переклад для державних органів і посольств (з апостилем). Шаблон регулює: предмет (мовні пари, спеціалізація, обсяг у словах/сторінках, формат), термін виконання (звичайний/express з націнкою), розрахунок вартості (за слово/сторінку/годину), редагування і вичитка, нотаріальне посвідчення (через нотаріуса при бюро), конфіденційність (особливо для юридичних/медичних документів — NDA), авторські права на переклад (передача замовнику), доопрацювання, гарантійний період після здачі. Word-файл одразу після оплати. Редакція 2026.