Двомовний контракт на надання послуг веб-дизайну

4.9
54 оцінок
75 завантажень
Мова
Українська
Формат
.docx
Редагування
Всі поля
Редакція
2026
Перевірений шаблон під чинне законодавство України

Юристи та адвокати S.O.D відстежують зміни норм і оновлюють документ — ви отримуєте актуальну редакцію без застарілих посилань.

Шаблон проходить три етапи перевірки: (1) відповідність Цивільному кодексу та профільним законам; (2) валідація на реальних кейсах нашими адвокатами з 15+ років практики; (3) щомісячний моніторинг змін законодавства.
349 грн
Автоматичне відправлення шаблону на ваш email після оплати
Купити
  • Безпечна оплата
  • Миттєвий доступ
  • Підтримка юриста
У кошик У кошику
Маєте питання? Безкоштовна консультація юриста

Опис документу

Двомовний контракт на надання послуг веб-дизайну (з передачею авторських прав) — це договір українською та англійською мовами для роботи з іноземним замовником, за яким виконавець розробляє дизайн сайту, а всі виключні майнові права на створені макети, іконки й графіку переходять до замовника. Він поєднує технічну частину — поетапну розробку з раундами доопрацювань — із чіткою передачею інтелектуальної власності, тож замовник стає повноправним власником дизайну після оплати. Готовий зразок у форматі Word побудований під міжнародну співпрацю: розрахунки в доларах США, арбітраж і пріоритет англійського тексту.

⚖️ Навіщо потрібен двомовний контракт на веб-дизайн

Коли українська студія чи фрілансер працює із закордонним клієнтом, звичайний договір українською не влаштовує іноземну сторону, а сама лише оплата не передає замовнику права на створений дизайн — за замовчуванням вони залишаються в автора. Це створює подвійний ризик: непорозуміння через мову й формулювання та відкрите питання власності на макети. Двомовний контракт закриває обидва: автентичний англійський текст поруч з українським знімає бар’єр у переговорах, а окремий розділ про інтелектуальну власність переносить усі майнові права на результати роботи до замовника з моменту оплати відповідного етапу. Умови ЗЕД — валюта, поетапна оплата, арбітраж — прописані одразу.

📋 Що регулює договір

  • Предмет — розробка дизайну веб-сайту з переліком робіт, етапами та результатами, що деталізуються в Технічному завданні.
  • Передача прав ІВ — усі виключні майнові права на дизайн, макети та іконки переходять до замовника в повному обсязі з моменту повної оплати етапу й підписання акта.
  • Поетапна оплата в доларах — передоплата, платіж після першого етапу та після остаточного приймання; розрахунки безготівкові за інвойсами.
  • Раунди доопрацювань — до 2 раундів правок на кожен етап у межах ТЗ; додаткові зміни поза ТЗ оплачуються окремо.
  • Приймання — 5 днів на затвердження або вмотивовані зауваження; без відповіді результати вважаються прийнятими.
  • Обмеження відповідальності — сукупна відповідальність виконавця обмежена сумою контракту; непрямі збитки та упущена вигода не відшкодовуються.
  • Право й спори — застосовне право України, спори — у МКАС при ТПП України; за розбіжностей переважає англійський текст.

🎯 Чим відрізняється від інших договорів на права

Це міжнародний (двомовний) контракт саме на дизайн-послуги, а не документ для внутрішнього ринку. Його відмінність — англомовна колонка з рівною силою тексту, розрахунки в доларах, арбітраж у МКАС та обмеження відповідальності сумою контракту, чого немає у звичайних договорах на розробку. Для передачі прав уже готового об’єкта без прив’язки до співпраці підходить договір відчуження майнових прав; якщо потрібен ширший двомовний контракт на IT-послуги загалом (розробка, підтримка) — використайте двомовний контракт на IT-послуги.

🤝 Коли і з ким укладати

Контракт потрібен, коли українська дизайн-студія, агенція чи фрілансер надає послуги веб-дизайну іноземному клієнту й хоче захистити оплату та законно передати права на результат. Сторони — Виконавець (українська компанія або підприємець-дизайнер) і Замовник (іноземна компанія-клієнт). Підписують його на старті проєкту, а деталі обсягу, етапів і вартості фіксують у Технічному завданні як невід’ємній частині.

📦 Що входить у комплект

Готовий шаблон у форматі Word містить сам двомовний контракт:

  • Контракт на надання послуг веб-дизайну (з передачею авторських прав) — повний двомовний текст (українська та англійська колонки) із розділами про предмет, оплату, приймання, інтелектуальну власність, відповідальність і арбітраж.

Технічне завдання (Додаток №1) та підсумковий Акт приймання-передачі згадані в контракті, але складаються сторонами окремо під конкретний проєкт — готових бланків-зразків у комплекті немає.

📄 Формат

Ви завантажуєте готовий файл Microsoft Word (.docx). Текст оформлено у двох мовних колонках — українській та англійській — з рівною юридичною силою; у місцях для реквізитів сторін, сум, відсотків оплати та строків стоять прочерки під заповнення. Документ складено у двох примірниках; за розбіжностей у тлумаченні переважає англійський текст. Шаблон легко адаптується під конкретний дизайн-проєкт.

👤 Кому підходить

Українським дизайн-студіям, веб-агенціям і фрілансерам, які працюють із закордонними замовниками й хочуть коректно оформити валютні розрахунки та передачу прав на дизайн. Підходить і замовникам, які купують дизайн-послуги в українського виконавця й хочуть отримати повні права на результат із гарантією оригінальності роботи.

🔗 Пов’язані документи

Що ви отримуєте, купуючи документ у нас

Авторські роботи адвокатів

Розроблені адвокатами з нуля — не парсинг з мережі, не старі зразки з невідомих джерел.

Завжди актуальна редакція

Слідкуємо за змінами закону й оновлюємо шаблони. Ви завжди отримуєте чинну редакцію.

Email-доставка за 5 хвилин

Оплатили — Word-файл надходить автоматично. Без черги, дзвінків і ручної обробки.

Підтримка після покупки

Виникли питання після завантаження? Юристи відповідають по email впродовж 24 годин.

Найчастіші запитання

У шаблоні передбачені поля для повного найменування сторін: для юросіб — назва, код ЄДРПОУ, юридична адреса, банківські реквізити; для фізосіб — ПІБ, паспортні дані, ІПН, адреса проживання. Місця для ваших даних залишені порожніми — підставляєте свої реквізити без зміни структури документа.

Відгуки про документ

Поділіться враженнями Будьте першим, хто залишить відгук про документ
0 відгуків

Відгуки

Тут поки що немає коментарів.

Залиште свій відгук