Двомовний контракт на консалтинг у сфері освіти
- Мова
- Українська
- Формат
- .docx
- Редагування
- Всі поля
- Редакція
- 2026
Юристи та адвокати S.O.D відстежують зміни норм і оновлюють документ — ви отримуєте актуальну редакцію без застарілих посилань.
Опис документу
Двомовний контракт на консалтинг у сфері освіти (супровід студентів за кордоном) — це рамкова угода українською та англійською мовами, за якою Виконавець за дорученням Замовника надає його кінцевим клієнтам консультаційні та супровідні послуги щодо вступу й навчання у закордонних вишах (у шаблоні — університети Австрії). Послуги структуровані у Пакети («Комфорт», «Комфорт Плюс», «VIP») з цінами в ЄВРО, а сукупна відповідальність виконавця обмежена вартістю відповідного пакета. Готовий зразок у форматі Word допомагає освітній агенції легально співпрацювати з партнером-замовником у моделі експорту послуг.
⚖️ Навіщо потрібен
Освітній консалтинг за кордоном тримається на чіткому розподілі відповідальності: вступ залежить від рішення університету й повноти документів студента, тож виконавець не може гарантувати результат, за який не відповідає. Цей контракт прямо покладає відповідальність за точність документів клієнта на Замовника, обмежує відповідальність виконавця вартістю пакета й окремо застерігає, що консульські збори, офіційні переклади та апостилі оплачуються окремо. Він також фіксує пеню 0,2% за прострочення й прозорий порядок приймання пакета послуг.
📋 Що регулює договір
- Предмет — консультаційні та супровідні послуги кінцевим клієнтам Замовника щодо вступу й навчання у закордонних вишах, за дорученням Замовника.
- Пакети послуг — зміст і ціна кожного пакета («Комфорт», «Комфорт Плюс», «VIP») визначені у Додатку №1; послуги для клієнта починаються з письмової заявки Замовника з вибором пакета.
- Оплату в євро — ціни пакетів у ЄВРО, оплата за інвойсом; додаткові витрати (консульські збори, переклади, апостилі) — окремо за рахунок Замовника чи клієнта.
- Порядок приймання — Акт після повного надання послуг за пакетом, п’ять робочих днів на підписання чи мотивовану відмову, автоматичне приймання при мовчанні.
- Розподіл відповідальності — Замовник відповідає за повноту й точність інформації та документів клієнта; виконавець — за якісне надання самих послуг.
- Обмеження відповідальності — пеня 0,2% за день прострочення з вини виконавця; сукупна відповідальність обмежена вартістю відповідного пакета.
- Залучення третіх осіб — лише за письмовою згодою Замовника, з повною відповідальністю виконавця за їхні дії.
- Двомовність — паралельний UA/EN текст для співпраці з партнером в експортній моделі.
🎯 Чим відрізняється від інших договорів
Це консалтинг у сфері освіти з пакетною структурою послуг для кінцевих клієнтів, а не погодинне консультування бізнесу чи створення креативного продукту. Тут виконавець супроводжує вступ студентів (подання документів, віза, житло) через партнера-замовника, а не консультує сам бізнес замовника. Якщо ви експортуєте маркетингові консультації за годинами — підійде двомовний контракт на маркетинговий консалтинг; якщо надаєте дизайнерські чи креативні послуги іноземному клієнту — контракт на креативні послуги. Тут ключове — освітній супровід за фіксованими пакетами.
🤝 Коли і з ким укладати
Контракт укладають перед стартом співпраці: коли освітня агенція або консультант із вступу за кордон працює з партнером-замовником, який приводить кінцевих клієнтів-студентів. Він доречний для експортної моделі, де послуги надаються за пакетами, а ціни — у євро. Зміст і вартість пакетів фіксують у Додатку №1, а конкретних клієнтів запускають письмовими заявками Замовника.
📦 Що входить у комплект
Word-комплект складається з контракту й одного змістовного додатка:
- Контракт про консалтинг у сфері освіти — двомовний рамковий текст, що описує доручення, пакетну оплату, межу відповідальності виконавця та порядок роботи з кінцевими клієнтами.
- Додаток №1 «Пакети послуг» — окремий аркуш із наповненням тарифів «Комфорт», «Комфорт Плюс» і «VIP»: від консультацій і подання документів до супроводу з візою, житлом і страхуванням, з цінами в євро.
📄 Формат
Шаблон приходить редагованим Word-файлом, де український і англійський текст ідуть колонками поруч; усі поля під заповнення — назви сторін, вартість пакетів, банківські дані, дати — залишені прочерками. Паралельні мови спрощують підпис із закордонним партнером. Заповнивши контракт разом із переліком пакетів у Додатку №1, ви отримуєте готовий пакет документів для запуску освітнього супроводу.
👤 Кому підходить
Освітнім агенціям і консультантам зі вступу за кордон, які супроводжують студентів; компаніям, що працюють через партнерів-замовників у моделі експорту послуг; ФОП у сфері освітнього консалтингу з розрахунками в євро. Хоча шаблон описує вступ до вишів Австрії, структура придатна для супроводу вступу в інші країни після адаптації пакетів.
🔗 Пов’язані документи
Що ви отримуєте, купуючи документ у нас
Додатки вже включені
Отримуєте повний юридичний пакет — шаблон і всі необхідні додатки в одному місці.
- Шаблон і додатки — в одному файлі
- Word-файл, готовий до заповнення
- Відповідає чинному законодавству
Авторські роботи адвокатів
Розроблені адвокатами з нуля — не парсинг з мережі, не старі зразки з невідомих джерел.
Завжди актуальна редакція
Слідкуємо за змінами закону й оновлюємо шаблони. Ви завжди отримуєте чинну редакцію.
Email-доставка за 5 хвилин
Оплатили — Word-файл надходить автоматично. Без черги, дзвінків і ручної обробки.
Підтримка після покупки
Виникли питання після завантаження? Юристи відповідають по email впродовж 24 годин.
Відгуки
Тут поки що немає коментарів.