Двомовний контракт на маркетинговий консалтинг
- Мова
- Українська
- Формат
- .docx
- Редагування
- Всі поля
- Редакція
- 2026
Юристи та адвокати S.O.D відстежують зміни норм і оновлюють документ — ви отримуєте актуальну редакцію без застарілих посилань.
Опис документу
Двомовний контракт на маркетинговий консалтинг (експорт послуг) — це рамкова угода українською та англійською мовами, за якою Консультант надає замовнику консультаційні послуги у сфері маркетингу: розробку стратегій, аналіз ринку й конкурентів, консалтинг щодо SMM і рекламних кампаній, підготовку звітів і планів. Оплата рахується за погодинною ставкою в ЄВРО на підставі звіту про витрачений час, а кожен проєкт чи звітний період оформлюється окремим Замовленням. Готовий зразок у форматі Word допомагає українському маркетинг-консультанту чи агенції легально надавати послуги іноземним замовникам із зрозумілими розрахунками й прийманням.
⚖️ Навіщо потрібен
Маркетинговий консалтинг — послуга, де важко довести обсяг зробленого, тому без контракту легко втратити оплату за години роботи або посперечатися про якість поради. Цей документ прив’язує вартість до погодинної ставки в євро й звіту про витрачений час, який фіксується в Акті, і встановлює прозорий порядок приймання: якщо замовник не підписав акт і не надіслав мотивовану відмову у строк — послуги вважаються прийнятими. Він же захищає обидві сторони двомовним текстом і чіткими правилами експорту послуг.
📋 Що регулює договір
- Предмет консалтингу — маркетингові стратегії, аналіз ринку й конкурентів, консультації щодо SMM і рекламних кампаній, звіти й плани; конкретика — у Замовленнях.
- Рамкову модель — загальні умови в контракті, а перелік, обсяг, строки й вартість кожного проєкту чи місяця — у Додатку (Замовленні), підписаному обома сторонами.
- Погодинну оплату в євро — вартість за годину роботи консультанта; загальна сума за період рахується зі звіту про витрачений час і фіксується в Акті.
- Порядок приймання — Акт після завершення Замовлення або звітного місяця, строк на підписання чи мотивовану відмову, автоматичне приймання при мовчанні.
- Права й обов’язки — якісні послуги в узгоджені строки з боку консультанта; своєчасне надання вихідних даних і оплата з боку замовника.
- Конфіденційність — таємниця ділової та технічної інформації сторін під час співпраці й певний строк після неї.
- Двомовність і статус сторін — паралельний UA/EN текст, незалежні контрагенти без трудових чи партнерських відносин.
🎯 Чим відрізняється від інших договорів
Це експорт консультаційної послуги з погодинною оплатою, а не створення креативного продукту чи разова обробка даних. Консультант продає час і експертизу в маркетингу, а не готові файли-Deliverables. Якщо ви експортуєте дизайнерські чи креативні роботи з переходом прав на результат — підійде двомовний контракт на креативні послуги; якщо надаєте супровідні послуги іноземним клієнтам у сфері освіти за пакетами — контракт про консалтинг у сфері освіти. Тут суть — консультування за годинами, а не матеріальний робочий продукт.
🤝 Коли і з ким укладати
Контракт укладають перед початком співпраці з іноземним замовником: коли український маркетолог-консультант, SMM-фахівець чи агенція надають консалтинг компанії з-за кордону на регулярній або проєктній основі. Він доречний для експорту послуг із розрахунками в євро та періодичною звітністю. Ставку, обсяг і строки кожного проєкту або звітного періоду сторони фіксують в окремому Замовленні перед стартом робіт.
📦 Що входить у комплект
Готовий шаблон у форматі Word містить контракт і 2 додатки:
- Контракт на маркетинговий консалтинг — двомовний рамковий текст із предметом, погодинною оплатою, порядком приймання й конфіденційністю.
- Додаток (Замовлення) — форма-бланк на кожен окремий проєкт чи звітний період із переліком послуг, обсягом, строками й вартістю.
- Акт приймання-передачі наданих послуг — окремий аркуш, яким сторони засвідчують надання послуг за Замовленням і відкривають розрахунок.
📄 Формат
Ви отримуєте файл Word із паралельним українським та англійським текстом, готовий до заповнення: на місці сторін, погодинної ставки, реквізитів і строків стоять прочерки. Двомовна структура придатна для підпису з іноземним замовником. Разом із формою Замовлення та Актом контракт утворює повний комплект для експорту консалтингових послуг.
👤 Кому підходить
Маркетинг-консультантам, SMM- і діджитал-фахівцям, які працюють на замовників з-за кордону; консалтинговим і маркетинговим агенціям, що експортують послуги; ФОП, яким потрібні прозорі погодинні розрахунки в євро з іноземним клієнтом. Документ розрахований на модель експорту консультаційних послуг у сфері маркетингу.
🔗 Пов’язані документи
Що ви отримуєте, купуючи документ у нас
Додатки вже включені
Отримуєте повний юридичний пакет — шаблон і всі необхідні додатки в одному місці.
- Шаблон і додатки — в одному файлі
- Word-файл, готовий до заповнення
- Відповідає чинному законодавству
Авторські роботи адвокатів
Розроблені адвокатами з нуля — не парсинг з мережі, не старі зразки з невідомих джерел.
Завжди актуальна редакція
Слідкуємо за змінами закону й оновлюємо шаблони. Ви завжди отримуєте чинну редакцію.
Email-доставка за 5 хвилин
Оплатили — Word-файл надходить автоматично. Без черги, дзвінків і ручної обробки.
Підтримка після покупки
Виникли питання після завантаження? Юристи відповідають по email впродовж 24 годин.
Відгуки
Тут поки що немає коментарів.